Monday, September 21, 2009

アヒルと鴨のコインロッカー(家鴨與野鴨的置物櫃)

「要不要一起去搶書店?」


隔壁的神祕美男子「河崎」邀請椎名一起去搶書店,「河崎」要搶一本《廣辭苑》大字典送給他來自不丹的朋友「多吉」(因為多吉想查清楚『家鴨』跟『野鴨』倒底有什麼分別?!)結果河崎搶到的卻是《廣辭林》...
為什麼要搶一本字典?拿錯書了,不過也沒差。這樣莫名、無理頭的開場,卻是一個悲傷的故事...
看起來像是喜劇的『現在』,悲劇偷偷地埋在兩年前的『過去』,因為那首Bob Dylan的「Blowin' in the wind」(被他們視為神的聲音)全部交錯在一起了...

我很喜歡伊坂幸太郎在「死神の精度」書裡的故事以及書裡對於死亡的看法。於是看到這部改編伊坂幸太郎另一本小說的電影,當然忍不住看了~果然沒令人失望,更忍不住把小說讀了一遍又一遍...

因為「悲劇總是從後門發生」。
「我再也不想要有人從後門逃走了。」河崎彷彿在述說一樁一輩子都無法補償的罪,「河崎也是這麼說。所以一開始計畫,我們就是打算兩人行動。」
看完整本書之後,我馬上再重頭讀過,書裡「河崎」的悲痛又更讓人深刻感受...

對異邦人的莫名恐懼
死者生前的心心念念
全成了生者背負的沈重外衣
然而一切只能包進夜襲書店的荒謬糖衣中
神啊!能不能請您裝作沒看見他們的故事...

No comments:

Post a Comment